jueves, 24 de noviembre de 2011

TODAY'S BUSINESS IDIOM





TODAY'S BUSINESS IDIOM:  

Across the board

Including everyone or everything >> The computer company decided to give the workers an across-the-board increase in their salary. 


Se utiliza el modismo "across the board" cuando alguna acción o decisión afecta a todas las personas por igual, ya sea en una empresa o en una comunidad. Se podría traducir como:

"a nivel empresa" por ej: "es una decisión que nos afecta a nivel empresa"
"a todos por igual" por ej: "el incremento salarial se aplica a todos por igual"

Algunos ejemplos adicionales:



“When we see improvement across the board, that’s the way we want to be going.”
“There's nothing you can do about it. The boss said the salary cut will be all across the board.”


 Expresiones que se le parecen pero no son iguales:
 "across the border" que significa "al otro lado de la frontera" 
 "living abroad" que significa "vivir en el extranjero"


 ¿Has escuchado o leído algún modismo o refrán que no pudiste comprender del todo?
Envíalo por favor y trataremos de ayudarte con su explicación práctica.

Seguimos en contacto...

No hay comentarios:

Publicar un comentario