"HALF A LOAF IS BETTER THAN NONE"
Getting only part of what you want is better than not getting anything.
Example: How did your court case go? Not good. I asked for $500, and the judge only awarded me $200. Half a loaf is better than none.
Algo es algo, peor es nada.
Example sentences:
- I only got half the salary rise I asked for, but I took it anyway on the grounds that half a loaf is better than none / Solo tengo la mitad de el aumento de salario que pedí, pero lo tomé de todos modos algo es algo, peor es nada.
- He had asked for a new trumpet but got a used one. Oh well, half a loaf is better than none / Había pedido una trompeta nueca pero nos dieron una usada. Bueno algo es algo, peor es nada.
Additional examples:
- Albert wanted two dollars for shoveling snow from the sidewalk but the lady would only give him a dollar. And he said that half a loaf is better than none.
- Half a loaf is better than none and I would rather work part-time than have no job at all.
El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
No hay comentarios:
Publicar un comentario