lunes, 2 de enero de 2017

TODAY' IDIOM: SEE THROUGH ROSE-COLOURED GLASSES / ROSE-COLORED GLASSES

"SEE THROUGH ROSE-COLOURED GLASSES / ROSE-COLORED GLASSES"



If someone sees things through rose-coloured glasses, they see things as being better than they really are.

Example: Tina sees things through rose-coloured glasses, so when things aren't going very well, she won't do anything to improve the situation.

Ver las cosas de color de rosa.

Example sentences:

  • If you have the courage and maturity to see things as they really are, you'll no longer need to see things through rose-colored glasses / Si tienes el coraje y la madurez para ver las cosas como realmente son, ya no tendrás que ver las cosas de color de rosa.

  • If someone sees through rose-coloured glasses, they don't see the unpleasant side of things / Si alguien ve las cosas de color de rosa, no ven el lado desagradable de las cosas.

Additional examples:

  • The magazine had a habit of looking at social issues through rose-colored glasses.

  • She's always looked at life through rose-tinted glasses.




El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario