jueves, 30 de abril de 2015

TODAY'S IDIOM: BETTER LATE THAN NEVER

"BETTER LATE THAN NEVER"


Doing something late is better than not doing it.

Example: John gave in his homework yesterday. He was supposed to do it a month ago, but better late than never.

Más vale tarde que nunca.

Example sentences:

  • My library books are 5 days overdue! I have to return them today. I'll have to pay a fine, but better late than never / Mis libros de la biblioteca llevan 5 días de retraso, tengo que regresarlos hoy. Voy a tener que pagar una multa, pero más vale tarde que nunca.

  • I’m sorry I’m late for the meeting. I got stuck in traffic on my way to work. Better late than never, right? / Lo siento, llegué tarde a la reunión. Me quedé atrapado en el tráfico camino al trabajo. ¿Más vale tarde que nunca, no?.

Additional examples:

  • The city has finally put traffic lights at the intersection. It’s better late than never, but this should have been done years ago.

  • The movie has already started. Do you still want to go in? Sure. Better late than never!.



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
 

miércoles, 29 de abril de 2015

TODAY'S IDIOM: ALL THAT GLITTERS IS NOT GOLD

"ALL THAT GLITTERS IS NOT GOLD"



Something that you say to warn someone that sometimes people or things that appear attractive have no real value.

Example: Yes, that job pays very well but remember that all that glitters is not gold. You might not like it.

No todo lo que brilla es oro.

Example sentences:

  • Yes, a beautiful Ferrari for only €5000, what a great deal but be careful, for all that glitters is not gold / Si, es un hermoso Ferrari de sólo €5000, es una buena oferta pero ten cuidado, no todo lo que brilla es oro.

  • Hollywood may look like an exciting place to live, but I don't think you should move there. All that glitters is not gold / Hollywood puede parecer un lugar excelente para vivir, pero no creo que te debas mudar allá; no todo lo que brilla es oro.

Additional examples:

  • I know Susie is popular and pretty, but don't be fooled by that, all that glitters is not gold.

  • Be careful when shopping for your new car; all that glitters is not gold



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
 

martes, 28 de abril de 2015

TODAY'S IDIOM: BETWEEN A ROCK AND A HARD PLACE

"BETWEEN A ROCK AND A HARD PLACE"

Stuck between two very bad options.

Example: I couldn't make up my mind. I was caught between a rock and a hard place.

Entre la espada y la pared.

  • I'm caught between a rock and a hard place; If I go with Isabel, it'll be much more expensive and if I go with Julie, Isabel probably won't speak to me again / Estoy entre la espada y la pared; si voy con Isabel, va a ser mucho más caro y si voy con Julie, Isabel probablemente no vuelva a hablarme.

  • I'm between a rock and a hard place, on one hand I can go to the movies with my friends, or I can choose to go to dinner with my lovely girlfriend / Estoy entre la espada y la pared, por un lado puedo ir al cine con mis amigos, o puedo optar por ir a cenar con mi encantadora novia.

Additional examples: 

  • Mariah found herself stuck between a rock and a hard place when she received a big dent to her car; she either had to spend the money and have it repaired, or drive around with an unsightly dent on her vehicle.

  • I'd like to help you but I am stuck between a rock and a hard place.




El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
 

sábado, 25 de abril de 2015

TODAY'S SAYING: CAN'T HACK IT

"CAN'T HACK IT"



Unable to do the job.

Example: I thought delivering papers would be an easy job, but I just can't hack it.

Incapaz de realizar una actividad exitosamente. 

Example sentences:

  • I have to quit my job as a computer technician; I just can't hack it / Tengo que renunciar a mi trabajo como técnico en computación. Simplemente no soy bueno en ello.

  • If you can't hack it, let me know, and I'll help you out / Si no puedes hacerlo, házmelo saber y te ayudaré.

Additional examples:

  • The new recruit just can't hack it


  • If you still can't hack it.Try to read the manual again.





El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
 

lunes, 13 de abril de 2015

TODAY'S IDIOM: OVERSLEEP

"OVERSLEEP"



To sleep beyond one's usual or intended time for waking.


Example: I oversleep my appointment.


Quedarse dormido / no despertar a tiempo. 

Example sentences:

  • Do I lack sleep or have I been oversleeping / ¿Me falta sueño o he estado durmiendo demasiado? 

  • I overslept and i couldn't catch my flight / Me quede dormido y no pude alcanzar mi vuelo.

Additional examples:

  • He overslept and missed the train.

  • Setting a regular sleep pattern can also help put your body and mind at ease, provided you don't oversleep.




El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por: