viernes, 30 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: THE CREAM OF THE CROP

"THE CREAM OF THE CROP"
 
 

If something or someone is in the cream of the crop, they are among the best of a class of things or people.

Example: The cream of the crop of this year's high-school graduates will get into the best universities, as usual.

Crema y nata.

Example sentences:

  • We're only interested in the cream of the crop, so don't send us any second-rate samples / Sólo estamos interesados en la crema y nata, así que no nos envíen nada de segunda categoría.

  • Martin was always told by his parents and teachers that he was the cream of the crop, so he thought he was better than other kids / Martin siempre fue considerado por sus padres y maestros como la crema y nata, por lo que él pensó que era mejor que otros niños.

Additional examples:

  • This particular car is the cream of the crop.

  • These three students are very bright. They are the cream of the crop in their class.

 
 
El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:

jueves, 29 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: THE WRITING / HANDWRITING IS ON THE WALL

"THE WRITING / HANDWRITING IS ON THE WALL"



If the writing is on the wall, or the handwriting is on the wall, there are signs that a person or organization is in trouble and might soon fail.

Example: Their old quarterback was occasionally dropped from the team early in the season, so the handwriting was on the wall even then. 

Está escrito.

Example sentences:

  • The writing has been on the wall for this government ever since the street protests and demonstrations against it first began / Estaba escrito para este gobierno desde las protestas y manifestaciones callejeras en contra de su inicio.

  • The writing had been on the wall for a few months, so no-one was surprised when the restaurant finally closed down / Y aestaba escrito desde hace algunos meses, así que nadie se sorprendió cuando el restaurante finalmente cerró.

Additional examples:

  • Area residents can see the writing on the wall and realize that if they don't cooperate with the police, these crimes will continue.

  • As leaders, they should have seen the handwriting on the wall and come up with an alternative course of action.



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:



miércoles, 28 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: KEEP AN EYE ON

"KEEP AN EYE ON"
 
 

If you keep an eye on someone, you make sure you know what they're doing.

Example: The media has promised to keep an eye on the new government and report anything that seems suspicious.

Echar el ojo.

Example sentences:

  • I'm a bit worried about Hannah's health so could you keep an eye on her while I'm away / Estoy un poco preocupado por la salud de Hanna, ¿le podrías echar un ojo mientras estoy fuera?

  • I'm going to the shop so could you keep an eye on the baby? / Voy a la tienda, ¿le puedes echar un ojo al bebé?

Additional examples:

  • I have my eye on the apple tree. When the apples ripen, I'll harvest them.

  • Will you please keep your eye on my house while I'm on vacation?

 
 
 
El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:





martes, 27 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: The real McCoy

"The real McCoy" 

 

You can say something is the real McCoy if it's genuine, and not a fake or a copy.

Example: The duck liver pate was the real McCoy. It tasted so much better than the stuff in tins they call duck liver pate back home.

Original / Verdadero.

Example sentences:

  • You only paid $50 for a Gucci handbag? Well it's obviously not the real McCoy then, is it / ¿Solo pagaste $50 por una bolsa Gucci? Bueno, obviamente no es verdadera, es todo.

  • I know my new Rolex is the real McCoy because I bought it from the Rolex store in Paris / Sé que mi nuevo Rolex es original porque lo compré en la tienda Rolex en Paris.

Additional examples:

  • Of course it's authentic. It's the real McCoy.

  • Cheap sparkling wines cannot be labelled 'champagne'. It has to be the real McCoy.



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
  

lunes, 26 de agosto de 2013

IDIOM OF THE DAY: GO DOWN A TRET

"GO DOWN A TRET"



If something goes down a treat, it's a great success and everyone enjoys it.

Example: The speech Lenny made at his daughter's wedding went down a treat. Everyone thought it was very funny but also very moving.

Un lujazo.

Example sentences:

  • Geraldine made some pancakes for breakfast and they went down a treat. They were really delicious / Geraldine hizo unas tortitas para el desayuno y eran un lujazo. Eran realmente deliciosas.

  • The band came back on stage and played one last song and it went down a treat. Everybody clapped and cheered / La banda regresó al escenario y tocó una última canción y fueron un lujazo. Todo el mundo aplaudió y aclamó.

Additional examples:

  • His animal impressions went down a treat with the children.

  • A cup of tea would go down a treat.



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
  

lunes, 19 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: NO DICE

"NO DICE"



To not agree. To not accept a proposition.

Example: Can i use your car tonight? No dice!

De ninguna manera.

Example sentences:

  • That was their final offer. Will you take it? No dice! / Esa fue su última oferta ¿la aceptará? ¡De ninguna manera!

  • Do you think you can come on sunday to finish the paperwork? No dice! / ¿Crees poder venir el Domingo a terminar el papeleo? ¡De ninguan manera! 

Additional examples:

  • Do you think the local team will make it to the finals? No dice

  • When I asked about a loan, he said, "No dice." 

  • No. It can't be done, no dice.



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
  

 

viernes, 16 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: KNOCK ON WOOD

"KNOCK ON WOOD"



Knuckle tapping on wood in order to avoid some bad luck.

Example: Today's going to be a great day, knock on wood!

Tocar madera.

Example sentences:

  • We could lose the sponsorship. Knock on wood so it won't happen / Podríamos perder el patrocinio. Toca madera para que no pase.

  • You should knock on wood before saying something like that / Deberías tocar madera antes de decir algo como eso.

Additional examples:

  • I'm pretty sure my car is going to be ready today.I won't have to knock on wood...I hope.

  • I think I am well at last. Knock on wood. 

  • I knock on wood when I wish something were true.  



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
  

miércoles, 14 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: LEND ME YOUR EAR

"LEND ME YOUR EAR"



To politely ask for someone's full atention.

Example: I will lend you my ear whenever you need it.

Poner atención / Escuchar.

Example sentences:

  • I need you all to please lend me your ears / Necesito que todos por favor me presten su atención.

  • Could you please lend me your ear for a moment? / ¿Podrías por favor escucharme un momento? 

Additional examples:

  • I'll need you to lend me your ear for the next couple of hours.

  • Could you lend me your ear for a minute? I need to talk with you about something.

  • This is really important. All I ask is that you lend me your ear.



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
 
 

martes, 13 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: BUY (SOMETHING) A CREDIT

"BUY (SOMETHING) A CREDIT"



To buy something without paying cash.

Example: My friend had no money so he decided to buy some furniture on credit.

Comprar algo a crédito.

Example sentences:

  • I think it's more convenient to buy it on credit / Creo que es mas conveniente comprarlo a crédito.

  • You can buy on credit and pay for it in 12 months / Puede comprarlo a crédito y pagarlo en 12 meses.

Additional examples:

  • I've decided to buy the new tv on credit.

  • Be careful with what you buy on credit.



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
      

jueves, 8 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: A WAR OF WORDS

"A WAR OF WORDS"



If you're in a war of words with someone, you're having a long argument or dispute with them. 

Example: The leaders of the two main political parties are in a war of words over the issue of gun ownership. They debate the topic whenever they see each other.

Intercambio de palabras.

Example sentences:

  • The war of words between community leaders and church leaders has been dominating the newspaper headlines lately / El intercambio de palabras entre los líderes de la comunidad y líderes de la iglesia ha estado dominando los titulares de los periódicos últimamente.

  • During their war of words, Jenny and Ben got angry with each other / Durante el intercambio de palabras, Jenny y Ben se enojaron con los demás.

Additional examples:

  • The war of words between the two rivals for the presidency continues to dominate the news bulletins.

  • When the student refused to be quiet, a war of words ensued between the teacher and him. 

  • A debate on the causes of global warming has turned into a bitter war of words.



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
  

miércoles, 7 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: LET THE CAT OUT OF THE BAG

"LET THE CAT OUT OF THE BAG"



If you let the cat out of the bag, you let someone know a secret.

Example: We'd planned a surprise party for Donna, but some guy she works with let the cat out of the bag, so now she knows.

Revelar el secreto / Revelarlo.

Example sentences:

  • Don't forget that this is a secret, so whatever you do, don't let the cat out of the bag / No hay que olvidar que se trata de un secreto, así que cualquier cosa que hagas, no lo reveles.

  • After Julie let the cat out of the bag, we all knew / Después de que Julie reveló el secreto, todos sabíamos.

  • It's a secret. Try not to let the cat out of the bag / Es un secreto, trata de no revelarlo.

Additional examples:

  • When Bill glanced at the door, he let the cat out of the bag. We knew then that he was expecting someone to arrive.
 
  • I was trying to keep the party a secret, but Jim went and let the cat out of the bag.

  • Amazingly, not one of the people who knew about the surprise let the cat out of the bag.



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
  
 

viernes, 2 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: NEITHER HERE NOR THERE

"NEITHER HERE NOR THERE"



You can say something is neither here nor there if it's not important, or not relevant.

Example: Whether we like a band or not is neither here nor there. The only thing that matters is whether we can sell enough tickets to their concert.

No viene al caso.

Example sentences:

  • Her popularity among the other teachers is neither here nor there. What's important is her ability to teach her students / Su popularidad entre los demás profesores no tiene importancia. Lo importante es su capacidad de enseñar a sus alumnos.


  • Our boss says a person's private life is neither here nor there if they do a good job / Nuestro jefe dice que la vida privada de una persona no tiene importancia si hacen un buen trabajo.

Additional examples:


  • Whether you go to the movie or stay at home is neither here nor there.


  • Your comment though interesting is neither here nor there.


  • Whether they go or not is neither here nor there as far as I'm concerned.



El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
 

jueves, 1 de agosto de 2013

TODAY'S IDIOM: KICKBACK

"KICKBACK"



An amount of money that is paid illegally for favorable treatment.

Example: The construction company was giving kickbacks to the local politicians.

Soborno / Iguala

Example sentences:

  • The judge ruled on their favor because he's receiving kickbacks / El juez falló a su favor porque recibe sobornos.

  • No wonder they got the contract, they're paying kickbacks to the purchaser / Con razón consiguieron la orden: le dan una iguala al comprador.

Example sentences:

  • He was convicted of exaggerating costs in the contracts to generate kickbacks to the city inspectors.

  • They were ordered to repay $5 million for rigging bids, receiving kickbacks and fixing lucrative computer contracts.


 
 
El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por: