lunes, 26 de junio de 2017

TODAY'S IDIOM: STICK OUT LIKE A SORE THUMB / STAND OUT LIKE A SORE THUMB

"STICK OUT LIKE A SORE THUMB / STAND OUT LIKE A SORE THUMB"


If someone sticks out like a sore thumb, or stands out like a sore thumb, everyone notices them because they're not the same as the people around them.

Example: When I was in the Nigerian countryside I stood out like a sore thumb. I was the only white person around.

Sale a relucir.

Example sentences:

  • Kenny stuck out like a sore thumb at the party. He was the only person wearing a suit and a tie / Kenny salió a relucir en la fiesta. Era la única persona que portaba traje y corbata.

  • When Hector went to the dance club he stuck out like a sore thumb because he was the only person there who was over fifty years old / Cuando Héctor fue a la discoteca salió a relucir porque él era la única persona ahí que tenía 50 años de edad.

Additional examples:

  • That pimple really sticks out like a sore thumb.

  • Do you think I would stick out like a sore thumb at the party if I wear this coat?




El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario