martes, 4 de abril de 2017

TODAY'S IDIOM: BLOW YOUR OWN HORN / BLOW YOUR OWN TRUMPET

"BLOW YOUR OWN HORN / BLOW YOUR OWN TRUMPET"



If you blow your own horn, or blow your own trumpet, you proudly boast about your own talents and successes.

Example: I hate the way Barry always blows his own horn, and I get sick of hearing about all the amazing things he's done. 

Echarse flores.

Example sentences:

  • Lorraine says that if you want to be successful in the fashion business, you really have to blow your own trumpet / Lorraine dice que si quieres ser exitoso en el negocio de la moda, realmente tienes que ser echarte flores.

  • Georgina says she finds it difficult to blow her own horn because she is a very shy person / Georgina dice que tiene dificultades para echarse flores porque es una persona muy tímida.

Additional examples:

  • Anyone will tell you she's one of the best journalists we've got, although she'd never blow her own horn.

  • He spent the first hour of class blowing his own horn by talking about his degrees, his books, his sports car and his beautiful wife. I dislike him a lot!




El blog "La cultura del Inglés" es patrocinado por:

No hay comentarios:

Publicar un comentario